事实。
她轻轻摇
。“没有。它只是…”它只是这里唯一认识她的“人”了。
“只是什么?”
“只是……”她睫
如蝶翼般垂下又扬起,勉强扯出个理由。“可能今天心情好。
男人低笑一声,大手
了
她乱糟糟的发
。
“你...真的不会炖它吧?”沉默片刻后,她仍不放心地仰起脸。
那只天鹅大约不是真要追她,只是想和她打招呼,可眼前男人想起一出是一出,说出去的话,十辆坦克都未必能拉回来。
万一他回
真雷厉风行把它炖了可怎么办?
“行,不炖。”
“你保证?”她眨着眼追问,还是有点不确定。
“保证。”
他看着她紧张兮兮,好说歹说的模样,只觉得越看越可爱,直接笑出了声,连那双天生冷冽的蓝眼睛都弯起来。
直到此时,她这才反应过来了。
他一直在逗她,从一开始就是,他说“炖了”时就已经在逗她了,看她结结巴巴地替一只欺负她的天鹅找理由,还觉得这很好笑。
这么一想就更生气了,气得想跺脚,想捶他,是和太妃糖一样,咬下去会粘住牙的那种生气。
她腮帮子鼓起来,退后半步,双手叉腰的样子活像被偷藏了胡萝卜的兔子,前爪悬在半空,想咬人又不知从何下口。
那是独属于她的“我在生气你不要过来”的表情。
可下一秒,她就被拽进一个雪松气息的怀抱里。视线骤然陷入温
的黑暗。
格洛弗站在餐厅的落地窗后,静静望着这一幕。
他手里抓着一块抹布,许久没有动,抹布上的水渍在指间慢慢风干,留下一圈白印。
而在百米之外的另一
,这一切同样落入了另一双眼睛里。
―――――――
霍
索夫庄园的
层阁楼,窗玻璃上蒙着经年的灰,唯有正中央被
出一块圆亮区域。
君舍陷进那张红丝绒沙发里,更准确地说,是半躺。长
随意搭在脚凳上,脚尖轻轻晃着,仿佛在为一段只有自己听得见的旋律打拍子。
像只把尾巴盘在
侧的狐狸。
沙发是十九世纪的古董,扶手雕成贝壳形状,
苏早已从深红褪成了暗粉,他喜欢这种老东西,它们从不多嘴,但记得很多事。
左手边小圆桌上,银质托盘里放着干邑,Remy Martin Louis XIII,从巴黎带回来的,一共三瓶,这是最后一瓶。
墙角立着一架羽
键琴,有几个键陷下去了,窗边,军用规格的望远镜架在三脚架上,镜筒长度是沃尔夫那台的两倍。
狐狸的巢
从不只有一个。
这是他狡兔三窟中的一窟,他喜欢这说法,在一本最近读到的汉学书中看到的成语,尽
他是狐狸而非兔子。