伯爵目似深湖,浅浅的波澜里,映着小
牛委屈的涟漪:“乖,别动。让我来帮你。”
“希尔,”他终于提出了那个请求,事实上正是他今日来访的目的,“能不能让我看看他?你秘密饲养的那一
小
牛!”
希尔的墨眸里,闪出了明显的兴趣:“哦?你能?”
希尔家族,上百年来一直是女王的
臣,不列颠王冠
侧、最忠诚的盟友,被誉为“暮色中的晨星”,为女王排忧解难,深受倚重和信赖。而爱德华家族,则是富有的新贵阶级,靠着商场谋略,兼并的庄园田产不计其数,自诩为“夜空中的骄阳”。骄阳似火,爱德华虽然比希尔低了一阶
衔,但眸中的骄傲,却无时无刻,不是如日中天。
爱德华吊着希尔的胃口,不紧不慢地从袖间,抽出一个银灰的小瓶,翘着指
举到希尔面前,眯着危险的狭长眼眸。
当古铜色的时针,指向钟盘上的数字九点,爱德华男爵依然没有一丝一毫、要起
离开的意思。地堡图书馆里的藏书,都已被他的指尖翻了个遍。从行星的运动轨迹,到中世纪女巫集会时的降灵细节,他兜着圈儿地消磨时间,把好友希尔的满腹学识,挖掘了个底朝天。
不知怎样,伯爵只稍轻轻地摩挲银戒表面,受着远程遥控的咖啡机,便自动发出了“滴——”的一声回应。少年
口一松,那无形攥紧他
肉的压力,便在顷刻之间化去了。
“呵呵,怎么这么护着他呀?我可是听说,他对你的态度,一直都不怎么驯服呢。啧啧,你希尔伯爵的盛名在外,有多少俊男靓女,都想脱光了
子往你的床上爬。可听说你最近,专
那一只不识趣的小
牛,还时不时地遭他咬。大名鼎鼎的罗怀特医生,三天两
地往你这里跑,
球俱乐
的大家伙儿,都在背地里呀……”他故意顿了顿,
着黑手套的指尖,狡猾地在吐出讽语的
边绕了两圈,“谈论你的笑话呢。”
了半天,那一圈
附在他丰腴凝脂上的可恶塑胶口,就是不肯松开一隙,反倒是
前的
肉,被自己
蛮的动作,
生生
得火辣辣地疼。他的窘迫和惶急,全被注视着他一举一动的、那双墨蓝色眼睛,微笑着收在眼底。
“啵!”随着清脆的一声气音,伯爵
下
罐毫不费力。少年那两只浑圆
硕的
房,立刻像重新灌入了一缕生机,弹动着
出了套口,跃入晨光照耀的视界。被
得一片红糜的
球,一旦得了自由,也像被调色盘中的水色晕染过一般,渐渐恢复了果桃初甜时的淡粉。
希尔并不惊讶爱德华的消息灵通,事实上他早就猜到了其来意。他一直耐心地作着陪,充分
现了一位伯爵的涵养,但是现在,该是他拒绝的时候了。
“嗯……是这个味
。”伯爵将
胶容
轻托于鼻间,一
熟悉的
韵醇香飘出来,甜沁入肺——是他每日不可缺的晨间珍饮。可遗憾的是,眼前那两颗圆球中的
汁,却没有很快地涨
回来,而像是被少年心间的悲情,压抑于深井下的苦涩井水,迟迟不能再为伯爵解馋。
一排排紫红的牙印,皆是小
牛气极时的杰作,
前一边
着香醇的白
,口中一边泻着愤怒的呻
,将对主人的爱与恨,统统留在这白皙无瑕的
肉上。怪不得希尔最近,也学着那些自认为考究、实则有些
作的“上等阶层”一样,
上了一尘不染的白手套。
昨天下午,爱德华男爵到希尔城堡来拜访。
希尔优雅地脱下了一半手套,
出无名指上、套着的一只
美镂纹银戒,泛着银光的戒
上,镌刻着这样一行花
的英文字:“妙
可——我最珍视的男孩(Milk, My Most Treasured Boy)”。妙
可,是希尔为少年取的小名,与牛
谐音。
随着爱德华“噗嗤”一声夸张的笑,希尔也在鼻间,漏出一点不屑的轻哼:“哦,是么?那就叫他们羡慕去吧。”说着,希尔扯下白手套,炫耀似的举起长指,展示着最近新得的“勋章”。
爱德华不甘心,他可是有备而来。“如果,”他卖着关子
,“如果我有办法,让他在床上
仙
死,舒展着
子,对你百般地讨好……你会怎么答谢我?”
可他合上书页,从文字间移开的狡黠眼眸中,分明
着不满足。
“不行,”希尔摇了摇
,嘴角依然浮着礼貌的笑意,“他是我专属的小东西,‘家珍不可外现,以防有人惦记’这句古谚,我可是牢记在心。”
“
家,”伯爵一抬手吩咐
,“去把罗怀特医生叫来。我要请他,为我的小
物检查
。”
2.伯爵注视下,猥琐男闻
味趴
上
公狗腰