你觉得他在嘲弄你!这种轻佻的语气很让人愤怒,你的呼
声很重,借以掩饰
咙里的呻
,我决不能唤他的名字,这不是一个研究者的态度。你们在黑暗里僵持着,你感到可悲,这种关系一开始就不对等,被研究者永远
于劣势,而他在黑暗里蛰伏和等待。
“那可不行,”他回答
,你并不想知
他怎么能听见你的心声:“这样你很快就会觉得满足。”他的手指换了个方向继续探秘甬
,他试图从不同角度去侵占深
,想要接近你的巢
,而另一只手掌捧住你的
脯,弹弄着那一点点颤动的小玩意儿,试图将它
扁,你的腰不由自主的迎合他的手,每一次抽动都更快更深入,你离他很近,于是他衣物的每一
细节都烙印在你的
上,它们的肌理明显,它们的结构方正得冷漠。
“我......,”你终于说出口。他的手指猛然进入,即便你开始瑟缩,也不能阻止他莽撞地前进。他的手指抠挖着紧致温
的
垒,饱胀感填充着你的下
和心绪,你呼
急促,连难堪都来不及掩饰,
肉追逐着他的手指,你渴望深一些,再深一些,就像他所说的那样,直到你们的灵魂重叠成一个人。
si m i s h u wu. c o m
他的食指和中指拨弄着花
,小羊
的颗粒清晰地摩
着这些
地红色
手,浅浅地插入一截又迅速退出,以一种及其缓慢地速度循环,他就像一个惫懒的夯土者,随
又散漫。
但你
出的
更多了,甚至在这种乏味地挖掘下也将他的手指裹得发亮。你看见那一点闪光,既羞愧又愤恨,你开始后悔没有迅速离开,这一场戏剧过于糟糕。
我向他诉说我的心声了,你想,至少现在,他的一
分真切的在我的
里,他的嘴
和心
是真实的。
“你希望我更深入一些,你在颤抖,不是吗?你们在共鸣。我看见那些
逐渐渗出,通过温度去侵占我的
肤,我必须说,我觉得很
。”
学态度的探索者,对你的渴望全然不在乎。
你试图向高
攀爬,但
峰似乎总在提醒你们之间的距离,你的鼻子和你的
望一样酸楚,他的手指和小羊
手套绞弄着你的
肉和破碎的自尊心。
是吻熨
了你,尽
它们
感冰冷。
你感到他的鼻尖
过脖颈,嘴
向上,衔住你的耳垂,吻得它们泛起
意,最终落在你的
上。他轻轻地咬一下你的
尖,
住你的下
,以一种恒定的节奏
,你
的所有
分都贴合着这种节奏,它运行得越来越快,越来越快。直到你清晰地听见莱尔的心
和你一样澎湃,于是你的血
涌上面颊,肚腹抽紧和上
,你的某个
位
住他的手指,细密的咬他。烟花和生理
的泪水,都散落开,印在他的面颊上。